Транстех отзывы сотрудников о работе
Другие названия: Центр переводов Деловой мир;Переводческая компания ТРАНСТЕХ
Телефон: +78127034196
Сайт: trans-tech.ru
Email: [email protected]
Сфера деятельности: Издательства, пресса, Интернет-порталы
Регионы работы: Санкт-Петербург,
Просмотры: 9613
Описание деятельности:
Телефон: +78127034196
Сайт: trans-tech.ru
Email: [email protected]
Сфера деятельности: Издательства, пресса, Интернет-порталы
Регионы работы: Санкт-Петербург,
Просмотры: 9613
Описание деятельности:
«Транстех» является одним из лидеров среди российских переводческих организаций. Организация образована в 2004 году, работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный и устный последовательный переводы. В 2016 году «Транстех» вошел в десятку лидеров рейтинга крупнейших переводческих бюро Российской Федерации. «Транстех» специализируется на работе с экспортной документацией предприятий и организаций в следующих областях: системы и комплексы ПВО, бронетанковая техника, военная и гражданская авиация, средства РЭБ, судостроение, сухопутные вооружения, атомный энергетический комплекс, ТЭК, строительство. «Транстех» имеет многолетний опыт обеспечения предприятий полным комплексом работ по подготовке, переработке и изданию экспортной технической документации в соответствии с российскими и международными стандартами.
Издательско-переводческая Компания "Транстех" является одним из лидеров среди российских переводческих Компаний. Образована в 2004 году, работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный, устный последовательный переводы . В 2015 году Компания вошла в 10 лидеров в рейтинге крупнейших переводческих бюро Российской Федерации. Специализируется на работе с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного ОПК .в следующих областях: авиация, судостроение, ПВО, сухопутные вооружения, атомный энергетический комплекс, ТЭК, радиоэлектронная промышленность. Имеет многолетний опыт обеспечения предприятий машиностроения полным комплексом работ по подготовке, переработке и изданию технической и эксплуатационной документации в соответствии с российскими и международными стандартами. Издательско-переводческая Компания «Транстех» обеспечивает отечественный ОПК полным комплексом переводческих и издательских услуг на экспортную продукцию военного назначения, включая: • выработку и согласование требований к технической и эксплуатационной документации в соответствии с международными стандартами и ГОСТ; • перевод, подготовку и издание экспортной документации; • сопровождение процесса обучения иностранных специалистов; • участие в гарантийном обслуживании поставляемых изделий. Издательско-переводческая Компания «Транстех» имеет собственную производственную базу для переводческих и издательских услуг. В связи с активным развитием и участием в крупных, международных проектах, мы приглашаем вас стать частью нашей профессиональной команды. Вы получите отличные возможности для профессионального развития, карьерного и личностного роста, работу над интересными проектами международного уровня в стабильной, престижной Компании. .
Издательско-переводческая Компания "Транстех" является одним из лидеров среди российских переводческих Компаний. Образована в 2004 году, работает более чем с 50 языками мира, осуществляет письменный, устный последовательный переводы . В 2015 году Компания вошла в 10 лидеров в рейтинге крупнейших переводческих бюро Российской Федерации. Специализируется на работе с экспортной документацией предприятий и организаций отечественного ОПК .в следующих областях: авиация, судостроение, ПВО, сухопутные вооружения, атомный энергетический комплекс, ТЭК, радиоэлектронная промышленность. Имеет многолетний опыт обеспечения предприятий машиностроения полным комплексом работ по подготовке, переработке и изданию технической и эксплуатационной документации в соответствии с российскими и международными стандартами. Издательско-переводческая Компания «Транстех» обеспечивает отечественный ОПК полным комплексом переводческих и издательских услуг на экспортную продукцию военного назначения, включая: • выработку и согласование требований к технической и эксплуатационной документации в соответствии с международными стандартами и ГОСТ; • перевод, подготовку и издание экспортной документации; • сопровождение процесса обучения иностранных специалистов; • участие в гарантийном обслуживании поставляемых изделий. Издательско-переводческая Компания «Транстех» имеет собственную производственную базу для переводческих и издательских услуг. В связи с активным развитием и участием в крупных, международных проектах, мы приглашаем вас стать частью нашей профессиональной команды. Вы получите отличные возможности для профессионального развития, карьерного и личностного роста, работу над интересными проектами международного уровня в стабильной, престижной Компании. .
Отзывы о компании «Транстех» Всего: 6
19.05.2020
Автор:
Катерина (Сотрудник)
, г. Санкт-Петербург
Бесплатная закалка вашей нервной
Чёрная микро-минимальная зарплата + за все с Вас будут высчитывать деньги (за повторы слов, словари итд), когда работы нет- пиши отпуска за свой счёт . Коллектив не дружелюбный, змеи в банке! Начальство и бухгалтерия - крысы, за тыщу глотку порвут любому, хоть клиенту, хоть работнику, за профессионалов своего дела- хороших переводчиков не держатся, набирают по объявлению студентов, кто гонит низкий сорт за копейки, не поднимая головы и не бухтит. Чем хуже, тем лучше. Постоянные конфликты из-за невыплат, когда будут увольнять не выплатят вообще ничего, декрет также по нулям. Поберегите ...»
19.03.2019
Автор:
Переводчик (Сотрудник)
, г. Санкт-Петербург
Работал в Транстехе по договору. Поэтому про внутреннюю кухню ничего толком сказать не могу. Несколько раз приезжал в офис (оформляться, заполнять всякие бумажки и на НГ за подарком :))) Меня наше сотрудничество устроило вполне. Никаких неразрешимых проблем не
Не нашел
25.02.2019
Автор:
Сева (Сотрудник)
, г. Санкт-Петербург
Офис в удобном месте. Очень ухоженный, есть своя столовая. По сравнению с многими питерскими агентствами (побывал в трех)- просто шикарно. Грамотный hr, толковый непосредственный
Из минусов - временами случаются переработки, которые,впрочем,
18.10.2018
Автор:
Ольга (Соискатель)
, г. Санкт-Петербург
нет
Переводчикам платят черную зарплату налом. И это в 2018 году! Никакого договора с переводчиком нет. Ему на словах озвучивают вознаграждение и просто его обещают. Компания избегает фиксировать какие-либо отношения с переводчиком или его зарплату даже в СМС или по мейлу. Только устно по
06.07.2016
Автор:
Галина
, г. Санкт-Петербург
Не
Добрый день! После моего отклика на НН довольно быстро последовал звонок с приглашением от сотрудника компании, по телефонному разговору как-то смутило, что наш диалог проходил изначально как-то не спокойно. Было ощущение, что человек бежит весь запыханный по улице и звонит мне на бегу, на скоку, все так быстро, быстро, быстро! Я толком ничего и расспросить по деталям не успела, а только успела согласиться о собеседовании на след. день! И вот я приезжаю…понравилось ,что на входе висит табличка с наименованием компании, своя охрана на входе, приятная обстановка в офисе, милая ...»
01.04.2014
Автор:
Ольга
, г. Санкт-Петербург
Очень хорошая женщина в отделе кадров. Беседовала со мной минут 20, рассказывала о компании, всё очень дружелюбно и корректно. Осталось хорошее впечатление от неё (жаль, что только от
После отдела кадров со мной беседовала гл. бухгалтер Марина Леопольдовна. Взяв в руки мое резюме тут же скривила губы в усмешке. Увидела, что я два месяца ищу работу и спросила: "А чёй-то мы два месяца-то не работаем, а? Работу не найти что-ли?". И далее по каждому пункту резюме она проходилась столь же надменно, разговаривая так будто я, в отличие от неё, второго сорта. Ничего из моего опыта её не устраивало, хотя я полностью подхожу под описание вакансии. Надо сказать, что на собеседование меня пригласили после рассмотрения моего резюме гл. бухгалтером, т.е. вчера видимо я ей подходила, а ...»
