Информация о компании:
Основное название: ТрансЛинк
Другие названия: ТрансЛинк;ООО “ТрансЛинк”
Телефон: 8 (800) 668-13-78
+7 (495) 668-13-78
+7 (812) 309-92-53
Сайт: t-link.ru
Email: [email protected]
Сфера деятельности: Услуги для населения
Регионы работы: Москва, Владимир, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Саранск, Ярославль, Екатеринбург, Нижний Новгород, Пенза, Алматы, Ташкент, Киев, Омск, Иркутск, Балашиха, Днепр (Днепропетровск), Одесса, Гомель, Свободный, Ереван, Берн, Бургас, Луховицы,
Просмотры: 57227
Всего отзывов: 107
Описание деятельности:
Агентство переводов «ТрансЛинк» было основано в 2003 году. Сегодня оно представляет собой крупнейшую отечественную компанию широкого профиля, которая с безупречным качеством оказывает услуги перевода. Письменный перевод – работаем с документами любой сложности и тематики. В нашем распоряжении переводчики практически для любой языковой пары. Помимо перевода оказываем услуги по локализации и нотариальному заверению переведенных документов. Обладаем большим опытом работы по услуге нотариального перевода, работаем только с проверенными нотариусами, благодаря чему услуга оказывается в самые короткие сроки. Устный перевод – осуществляем помощь в синхронном и последовательном переводе для большинства европейских языков, а также языков стран азиатского (арабский, иврит, турецкий) и дальневосточного региона (китайский, японский, корейский). Компания обладает всем необходимым оборудованием для устного перевода, благодаря чему, мы уже работаем на многих международных конференциях, в том числе организованным с участием Министерства Иностранных Дел Российской Федерации. Центральный офис нашего бюро переводов - в Москве. Действуют филиалы агентства в Санкт-Петербурге, Киеве и Николаеве (Украина), Женеве (Швейцария). В июне 2014 года опубликованы результаты исследования, проведённого независимым агентством Common Sense Advisory Inc. Цель исследования заключалась в изучении рынков переводческих услуг разных стран. В этом материале, названном The Language Services Market: 2014, наше агентство профессиональных переводов вновь признано лидером в России. В странах Восточной Европы «ТрансЛинк» занял 3-е и 46-е место среди стран мира. 2015 год для нашей компании ознаменован успешным прохождением ресертификационного аудита, в ходе которого мы подтвердили свое соответствие стандарту ISO 9001. Кроме того, бюро переводов «ТрансЛинк» сертифицировано на соответствие нормам стандарта, принятого и применяемого в странах Европы («Translation Services — Service Requirements (EN 15038:2006)»). Сегодня оно обладает лицензией, дающей право на перевод материалов, составляющими государственную тайну. Компания «ТрансЛинк» является членом международной некоммерческой ассоциации GALA (Globalization and Localization
Автор: Александра(Сотрудник)
Добавлен: 03.10.2019
Положительные стороны компании
Когда поступило предложение, я прочитала кучу плохих отзывов о компании, но все таки решила попробовать. Я работала удаленно (Живу в Сербии). Сразу сообщила что русский не родной, я не переводчик (профессионально этим не занимаюсь) и что могут быть ошибки (если перевод с сербского на русский, а не наоборот). Работу 2 раза высылали на доработку, и я старалась поправить ... Смотря на все это, я ожидала что работа возможно не будет оплачена, тем более писали что удаленным переводчикам не платят... Когда пришло время оплаты мне сказали что был наложен штраф ≈ 4000 руб (из ≈ 7800руб)... Работу потом оплатили в течении месяца, все как обещали в начале... Несмотря на штраф, в общем я довольна (понимаю что мой русский на высоком уровне). Единственный минус то что, несмотря на то что я указала на то что могут быть ошибки в работе, меня не проинформировали о том что в этом случае цена дважды унижается... Со мной общались Марина Александрова, Юлия Ильина, Анастасия Петракова и Людмила Репина... С общением довольна, всегда отвечали по почте, по всем вопросам... Не понимаю почему у этой компании столько плохих отзывов... С уважением, Александра
Отрицательные стороны компании
Как я уже написала единственный минус то что, несмотря на то что я указала на то что могут быть ошибки в работе, меня не проинформировали о том что в этом случае цена дважды унижается...