ТрансЛинк отзывы сотрудников о работе
Другие названия: ТрансЛинк;ООО “ТрансЛинк”
Телефон: +88006681378, +74956681378, +78123099253
Сайт: t-link.ru
Email: [email protected]
Сфера деятельности: Услуги для населения
Регионы работы: Москва, Владимир, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Саранск, Ярославль, Екатеринбург, Нижний Новгород, Пенза, Алматы, Ташкент, Киев, Омск, Иркутск, Балашиха, Днепр (Днепропетровск), Одесса, Гомель, Свободный, Ереван, Берн, Бургас, Луховицы,
Просмотры: 57221
Описание деятельности:
Телефон: +88006681378, +74956681378, +78123099253
Сайт: t-link.ru
Email: [email protected]
Сфера деятельности: Услуги для населения
Регионы работы: Москва, Владимир, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Саранск, Ярославль, Екатеринбург, Нижний Новгород, Пенза, Алматы, Ташкент, Киев, Омск, Иркутск, Балашиха, Днепр (Днепропетровск), Одесса, Гомель, Свободный, Ереван, Берн, Бургас, Луховицы,
Просмотры: 57221
Описание деятельности:
Агентство переводов «ТрансЛинк» было основано в 2003 году. Сегодня оно представляет собой крупнейшую отечественную компанию широкого профиля, которая с безупречным качеством оказывает услуги перевода. Письменный перевод – работаем с документами любой сложности и тематики. В нашем распоряжении переводчики практически для любой языковой пары. Помимо перевода оказываем услуги по локализации и нотариальному заверению переведенных документов. Обладаем большим опытом работы по услуге нотариального перевода, работаем только с проверенными нотариусами, благодаря чему услуга оказывается в самые короткие сроки. Устный перевод – осуществляем помощь в синхронном и последовательном переводе для большинства европейских языков, а также языков стран азиатского (арабский, иврит, турецкий) и дальневосточного региона (китайский, японский, корейский). Компания обладает всем необходимым оборудованием для устного перевода, благодаря чему, мы уже работаем на многих международных конференциях, в том числе организованным с участием Министерства Иностранных Дел Российской Федерации. Центральный офис нашего бюро переводов - в Москве. Действуют филиалы агентства в Санкт-Петербурге, Киеве и Николаеве (Украина), Женеве (Швейцария). В июне 2014 года опубликованы результаты исследования, проведённого независимым агентством Common Sense Advisory Inc. Цель исследования заключалась в изучении рынков переводческих услуг разных стран. В этом материале, названном The Language Services Market: 2014, наше агентство профессиональных переводов вновь признано лидером в России. В странах Восточной Европы «ТрансЛинк» занял 3-е и 46-е место среди стран мира. 2015 год для нашей компании ознаменован успешным прохождением ресертификационного аудита, в ходе которого мы подтвердили свое соответствие стандарту ISO 9001. Кроме того, бюро переводов «ТрансЛинк» сертифицировано на соответствие нормам стандарта, принятого и применяемого в странах Европы («Translation Services — Service Requirements (EN 15038:2006)»). Сегодня оно обладает лицензией, дающей право на перевод материалов, составляющими государственную тайну. Компания «ТрансЛинк» является членом международной некоммерческой ассоциации GALA (Globalization and Localization
Отзывы о компании «ТрансЛинк» Всего: 107
27.05.2020
Автор:
Елена (Сотрудник)
, г. Санкт-Петербург
Удобная
НЕ СОВЕТУЮ ДЛЯ ФРИЛАНСЕРОВ! Не платят, оправдываясь кризисом и задержками со стороны клиентов, хотя от других агентств оплата поступает регулярно. За 4 месяца так ничего от них и не удалось
30.04.2020
Автор:
Екатерина Смирнова (Сотрудник)
, г. Москва
Наша компания пользуется переводческими услугами агенства переводов «ТрансЛинк» на протяжении трёх лет. Наша компания регулярно нуждается в письменных переводах технической тематики. За все время нашего сотрудничества не было вынесено ни одного замечания по корректности перевода. Надеюсь на наше дальнейшее
Нет
31.03.2020
Автор:
Марина (Сотрудник)
, г. Саранск
С Транслинком работаем больше двух лет, время от времени получаю заказы. Преимущественно беру тексты по юридической тематике, оплата
Не
19.03.2020
Автор:
Алексей (Сотрудник)
, г. Москва
около двух месяцев назад предложили работу на устном заказе. Решил согласиться, давно хотел сотрудничать с этим переводческим агентством. Заказ отработал, деньги получил примерно через месяц( о таком сроке и договаривались). В целом впечатления
Нареканий по работе с Транслинком
15.03.2020
Автор:
Светлана Барышникова (Бывший сотрудник)
, г. Москва
Работала в данной компании. Отличный коллектив, очень уютная и теплая атмосфера. Руководство открыто к диалогу, всегда выслушают любые идеи и предложения. Очень комфортный для работы климат в компании. Остались хорошие
Их
06.02.2020
Автор:
Natasha (Сотрудник)
, г. Владимир
Из достоинств отмечу регулярность заказов, дружелюбие и позитив со стороны штатных коллег (я - внештатный
Сроки оплаты заказов. Хотелось бы быстрее получать
22.01.2020
Автор:
Оля (Сотрудник)
, г. Берн
В работе с этим бюро мне импонирует то, что есть возможность брать заказы и у московского, и у швейцарского офиса. Ну, тут, как говорится, что посеешь, то и пожнёшь. И по делам твоим тебе воздастся. Из минусов особо нечего обозначить. Пожалуй, было непривычно воспринимать сроки оплаты. Думала, бюро предложит более быструю оплату. Сейчас меня это мало беспокоит при регулярности работы. Большое спасибо менеджерам отдела переводов и контроля качества за совместный труд. Вы делаете процесс
Аа, да. Уже написала про сроки оплаты на начальных этапах сотрудничества. Не
22.01.2020
Автор:
Мари (Сотрудник)
, г. Берн
Хорошие заказы с русским языком, новые коллеги и друзья в
Иногда очень маленькие сроки для выполнения
22.01.2020
Автор:
Майкл (Сотрудник)
, г. Свободный
Возможность получать заказы, находясь в любой точке мира. У "ТрансЛинка" множество
Временные зоны... Особенно, когда много
15.12.2019
Автор:
Ангел (Сотрудник)
, г. Бургас
Приятно иметь хороших коллег в России и работать регулярно вместе. Мне очень интересны проекты, в которых я
Иногда уходит несколько дней, чтобы проверить стоимость и количество готовых заказов с
